9月に友人がお土産にくれた本。
私が頂いたのはこちら。

「穏やかに飲み干そう!」
お酒にまつわることわざや、酒を飲み干したときの知恵などが紹介されています。
Wine is bottled poetry. (Robert Louis Balfour Stevenson)
ワインはボトルに入った詩である。 (ロバート・ルイス・バルフォア・スティーヴンソン)なぜか、ブッダの言葉も。
Happiness never decreases by being shared.
幸福は共有しても減ることはない。確か、ブッダは酒を飲むのは薦めていないが...
なにせ、BAD ADVICE FOR GOOD PEOPLE だから。
ユーモアを集めたイギリスの本。
おそらく、こちらのポスターから作られたユーモア集。
もともとは、
Keep Calm and Carry On 穏やかに続けていこう→くじけづにがんばろう
イギリス、第二次世界大戦の1939年に国民の士気を高めるために作られたポスター。
国王ジョージ6世の王冠と短いメッセージだけ、
シンプルだけどインパクトがあるこのポスターは結局使用されなかった。
2000年に発見され、数社の民間企業でインテリアなどのデザインテーマに使用されている。
友人達はこんなものもらってました。


それそれの個性に合わせて贈ってくれたんだろうケド、
私はお酒のイメージかぁ、ま、美味しく酒が飲めるって事は健康ってことで、
一緒に楽しく飲める愉快な友人達がいるって事は幸せなことです。